valuta i rischi al fine di stabilire se sia richiesta una riduzione del rischio conformemente all'obiettivo della presente direttiva,
evaluate the risks, with a view to determining whether risk reduction is required, in accordance with the objective of this Directive,
Vedi, degli studi mostrano che la gente, specialmente quella poco intelligente come te, valuta i rischi molto male.
Parents would rather their kids went to a house with a swimming pool rather than to a house with a gun inside even though, statistically, the kids are far more likely to die
Il software valuta i risultati, archivia le determinazioni in un database interno e molto altro ancora.
However, it also evaluates your results, archives all determinations in its own database, and much, much more.
La relazione dell’AEA valuta i nessi tra le disuguaglianze sociali e demografiche e l’esposizione all’inquinamento atmosferico, al rumore e alle temperature estreme a vari livelli in Europa.
Le rapport de l’AEE, intitulé «Unequal exposure and unequal impacts: social vulnerability to air pollution, noise and extreme temperatures in Europe (
Valuta i risultati di ciascun piano sulla base di queste domande, in modo che possano essere confrontati tra loro.
Evaluate the results of each plan based on these questions, so that they can be compared to each other.
L'EPRS monitora inoltre il rispetto, da parte del Consiglio europeo, degli impegni assunti nelle sue riunioni, e valuta i risultati correlati alle varie responsabilità che gli incombono in virtù della legislazione o degli accordi intergovernativi.
EPRS also monitors European Council delivery on the commitments made in its meetings, as well as analysing performance of its various responsibilities either in law or based on intergovernmental agreements.
• Valuta i tuoi programmi e film preferiti e indica le tue preferenze, così Netflix può suggerirti titoli su misura per te.
• Rate your favorite programmes and films and tell us what you like so Netflix can help suggest the best titles for you.
Essa valuta i risultati dei finanziamenti dell'Unione utilizzando, nella misura del possibile, indicatori specifici e misurabili del loro ruolo nella realizzazione degli obiettivi del presente regolamento.
It shall assess the results of the Union funding using, as far as possible, specific and measurable indicators of its role in meeting the objectives of this Regulation.
Inoltre, per i nostri apparecchi acustici a bassa valuta, i nostri apparecchi acustici BTE G-20 che funzionano con la batteria A675 Zinc Air possono funzionare per circa 600 ore, ovvero, è possibile utilizzare la batteria 1 per circa 2 mesi.
Also, for our Low currency hearing aids, our BTE Hearing Aids G-20 working with the A675 Zinc Air battery can work for about 600 hours, namely, you can use the 1 battery for about 2 months.
Entro il 30 giugno 2018 la Commissione valuta i progressi realizzati dagli Stati membri nell'eliminazione degli ostacoli di ordine regolamentare e non regolamentare di cui all'articolo 19, paragrafo 1.
By 30 June 2018, the Commission shall assess the progress made by Member States in removing the regulatory and non-regulatory barriers referred to in Article 19(1).
Tale relazione valuta i primi due anni del programma Life 2014-2020 e formula raccomandazioni per le azioni di monitoraggio.
This report assesses the first two years of the LIFE Programme 2014-2020, and makes recommendations for follow-up actions.
È un questionario sulla personalità che valuta i punti deboli e di forza delle persone.
It is a character-building questionnaire that assesses personal strengths and weaknesses.
Il GAO valuta i programmi e i contratti del governo per sradicare lo spreco, la frode e l'abuso.
G.A.O. Evaluates government programs and contracts to root out waste, fraud, and abuse.
Come sanno i membri militari della vostra commissione, abbiamo un sistema che valuta i danni collaterali per definire se un attacco e' legale o meno.
As the military members of your committee know. We have a point system that takes into account collateral damage... to deduce what is and what is not a legal strike.
Valuta i consigli delle persone di cui si fida.
He values the advice of those he trusts.
La comunicazione odierna valuta i risultati del processo di Barcellona su cui la nuova iniziativa si baserà, rafforzandoli, e individua al tempo stesso le carenze che hanno impedito di progredire con maggiore rapidità.
Today’s Communication takes stock of the achievements of the Barcelona Process and envisages the new initiative to build on and reinforce these successes, while also acknowledging the shortcomings that have compromised more rapid development.
Prima di adottare un regolamento di cui all’articolo 5 in materia di nuove statistiche la BCE valuta i meriti e i costi relativi alla raccolta delle nuove informazioni statistiche in questione.
Before adopting a regulation as referred to in Article 5 concerning new statistics, the ECB shall assess the merits and costs of the collection of the new statistical information in question.
In un mondo in cui i dati sono trattati come una valuta, i diritti degli individui sono spesso trascurati quando non addirittura violati.
In a world where data is treated as a currency, the rights of individuals were often overlooked or even flouted.
Valuta i tuoi progressi: quando completi ciascuna unità del livello, potrai valutare i tuoi miglioramenti.
Assess your progress: you will be able to gauge your progress with an assessment at the end of each level
L'organizzazione Brady valuta i funzionari eletti in base alla loro posizione in tema di legislazione sulle armi da fuoco, dove il voto "A" e' per i piu' convinti anti-armi e cosi' via.
The Brady Organization gives grades to elected officials based on their record and leadership with regard to gun legislation with an "A" being the most anti-gun and so on.
Il Sistema Elettronico per l’Autorizzazione al Viaggio (ESTA) è un programma di selezione automatizzato che valuta i potenziali visitatori degli Stati Uniti prima del viaggio.
The Electronic System for Travel Authorization (ESTA) is an automated screening program that evaluates potential US visitors prior to travel.
Durante le Giornate TEN-T la Commissione presenterà anche la relazione del 2010 nella quale valuta i progressi nello sviluppo dei 30 progetti prioritari nel campo della TEN-T.
During the TEN-T Days the Commission will also present its 2010 progress report which assesses the development of the 30 TEN-T priority projects.
Il SEAC valuta i fattori socioeconomici e la disponibilità, l’idoneità e la fattibilità tecnica di alternative in relazione agli usi di una sostanza quando viene presentata una domanda di autorizzazione.
SEAC assesses the socio-economic factors and the availability, suitability and technical feasibility of the alternatives associated with the uses of a substance when an application for authorisation is submitted.
La relazione illustra il modo in cui la Commissione valuta i progressi compiuti dalla Romania nel quinquennio successivo alla sua adesione all'UE, nel 2007, con particolare attenzione alla riforma giudiziaria e alla lotta contro la corruzione.
Interim Report on Progress under the Co-operation and Verification Mechanism in Bulgaria Why does the Commission report on progress in judicial reform, the fight against corruption and the fight against organised crime in Bulgaria?
Multi-valuta - I clienti possono vedere le tariffe e pagamenti nella propria valuta prima di prenotare.
Multi-currency - Customers can view rates and payments in their own currency before reserving.
Il riesame valuta i progressi dell'EIT in merito a tutti i seguenti elementi:
The review shall assess the progress of the EIT against all of the following:
La relazione pubblicata oggi dalla Commissione valuta i progressi compiuti nell'ambito del piano d'azione dell'UE in materia di lotta contro la droga durante il 2009 e il primo semestre del 2010.
Today's Commission report reviews progress made under the EU Drugs Action Plan (2009-2012) during 2009 and the first half of 2010.
La Commissione europea valuta i preparativi pratici di Cipro e Malta ai fini dell'introduzione dell'euro a partire dal 1° gennaio 2008.
The European Commission welcomes the final and formal decision by the Ecofin Council today allowing Cyprus and Malta to adopt the euro as from 1 January 2008.
Valuta i rischi e raccogli informazioni sulle possibili minacce con Office 365 Cloud App Security
Assess risk and gain insight into potential threats with Office 365 Cloud App Security
Essa valuta i risultati dei finanziamenti dell'Unione utilizzando indicatori specifici e misurabili del loro ruolo nella realizzazione degli obiettivi del presente regolamento.
It shall assess the results of the Union funding using specific and measurable indicators of its role in meeting the objectives of this Regulation.
Per esempio, controlla le tendenze dei consumatori e valuta i potenziali rischi e le debolezze dei mercati.
For instance, it monitors consumer trends and assesses potential risks and vulnerabilities of the markets.
La gestione della banca, a sua volta, valuta i risultati finali e l'efficacia delle attività svolte sulla base del bilancio, delinea ulteriori passi per lo sviluppo delle operazioni bancarie.
The management of the bank, in turn, evaluates the final results and the effectiveness of the activities carried out on the basis of the balance sheet, outlines further steps to develop banking operations.
La relazione trimestrale della task force riepiloga le competenze mobilitate e valuta i progressi compiuti.
The Task Force quarterly report gives an overview of the expertise mobilised and assesses progress on the ground.
Questa settima relazione annuale sull’unità centrale Eurodac presenta i dati relativi al 2009 sulla gestione e sulle prestazioni del sistema e valuta i risultati conseguiti da Eurodac, la sua efficacia in termini economici e la qualità del servizio.
This seventh annual report on the Eurodac Central Unit presents the management and performance of the system in 2009, evaluating its output, cost-effectiveness and quality of service.
Il RAC valuta i rischi per la salute umana e l'ambiente derivanti dall'uso della sostanza.
RAC will evaluate the risks to human health and the environment arising from the use of the substance.
Lotta al riciclaggio e al finanziamento del terrorismo - La Commissione valuta i rischi e chiede una migliore attuazione delle norme
Fight against money laundering and terrorist financing: Commission assesses risks and calls for better implementation of the rules
Per redigerla abbiamo sviluppato un calcolo che valuta i vari viaggi diretti in base al consumo di carburante insieme al tipo di aereo, come indicato dall'ICAO.
To calculate this we have developed a calculation that weighs the various direct trips based on the fuel consumption, along with aircraft type from ICAO.
Da oltre 20 anni Superbrands valuta i migliori marchi in oltre 80 paesi del mondo.
For over 20 years, Superbrands has rated the best brands in more than 80 countries across the world.
Nel perseguimento del suo mandato macroprudenziale, il CERS tiene sotto osservazione e valuta i rischi sistemici, emettendo ove opportuno segnalazioni e raccomandazioni.
In pursuit of its macroprudential mandate, the ESRB monitors and assesses systemic risks and, where appropriate, issues warnings and recommendations.
La comunicazione che stabilisce il quadro 2030 è accompagnata da una relazione sui prezzi e i costi dell’energia, che valuta i fattori trainanti e mette a confronto i prezzi dell’UE con quelli dei suoi principali partner commerciali.
The Communication setting out the 2030 framework is accompanied by a Report on energy prices and costs, which assesses the key drivers and compares EU prices with those of its main trading partners.
La proposta di oggi riguarda aspetti per cui sono necessarie regole comuni, quali l'ambito di applicazione del regime, gli obblighi in materia di comunicazione, le dichiarazioni IVA, la valuta, i pagamenti, la documentazione.
The proposal today relates to aspects such as the scope of the scheme, reporting obligations, VAT returns, currency, payments, records and so on for which common rules are necessary.
A tale scopo, il sistema valuta i dati del sistema di navigazione e riconosce le vetture che precedono, fornendo consigli per ridurre la velocità in situazioni appropriate.
To do this, the system evaluates data from the navigation system and recognition of vehicles ahead and gives advice to reduce speed in appropriate situations.
• L'organizzazione determina le misure organizzative e tecniche di sicurezza che possono essere applicate e valuta i costi di implementazione.
• The organization determines the organizational and technical security measures that can be applied and assesses the costs of implementation.
Infine la relazione valuta i servizi online relativi a tre momenti fondamentali della vita: perdere/trovare un lavoro, fondare un'impresa e studiare.
Finally the report assessed online services related to three major life events: losing/finding a job, setting up a company and studying.
LabDoor è un organizzazione indipendente che testa e valuta i prodotti della nutrizione sportiva in modo che i consumatori possano fare scelte accurate ed educate sulla propria integrazione.
LabDoor is an independent company who test and grade sports nutrition products so that consumers can make educated choices with sports nutrition.
4) In base a quali criteri la Commissione valuta i piani di assegnazione e di quanto tempo dispone per tale operazione?
4) Based on which criteria did the Commission assess the allocation plans for the first period?
In uno straordinario atto di collaborazione, i 188 paesi del Fondo Monetario Internazionale, hanno deciso di emettere 250 miliardi di dollari della propria valuta -- i Diritti Speciali di Prelievo -- per sostenere le riserve di tutto il mondo.
In a remarkable act of cooperation, the 188 countries that make up the International Monetary Fund, the IMF, agreed to issue 250 billion dollars' worth of their own currency -- the Special Drawing Right -- to boost reserves around the world.
Il News & World Report degli Stati Uniti valuta i college al pari di quanto i consumatori valutano le lavatrici.
The U.S. News & World Report ranks colleges just as the consumer report rates washing machines.
7.2461309432983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?